Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (V)  ›  622

Antiquata deinde lege, promisce urbs aedificari coepta.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von aria.873 am 28.05.2019
Nachdem das Gesetz aufgehoben wurde, begannen die Menschen überall in der Stadt ohne Einschränkungen zu bauen.

von karl.959 am 06.09.2023
Nachdem das Gesetz obsolet geworden war, begann die Stadt wahllos bebaut zu werden.

Analyse der Wortformen

aedificari
aedificare: bauen, erbauen
Antiquata
antiquare: EN: reject (bill)
antiquatus: EN: old/ancient/aged
coepta
coepere: anfangen, beginnen
coeptare: anfangen, beginnen
coeptum: Unternehmen, Unternehmen, enterprise, scheme
coeptus: begonnen, begonnen, started, commenced, undertaking
deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
lege
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
promisce
promiscus: EN: mixed, indiscriminate, promiscuous
urbs
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum