Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (V) (10)  ›  478

Igitur exercitu diuiso partim per finitimos populos praedari placuit, partim obsideri arcem, ut obsidentibus frumentum populatores agrorum praeberent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

agrorum
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
acror: EN: pungency, bitterness
acrum: Kap, Landspitze
arcem
arcs: Burg, Festung
diuiso
dividere: teilen, trennen
exercitu
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
finitimos
finitimus: angrenzend, benachbart, Nachbar
frumentum
frumentum: Getreide
Igitur
icere: treffen
igitur: daher, also, folglich
obsideri
obsidere: bedrängen, belagern
partim
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
partim: teils, zum Teil, EN: partly, for the most part
per
per: durch, hindurch, aus
placuit
placere: gefallen, belieben, zusagen
populatores
populator: Zerstörer, EN: devastator, ravager, plunderer
populos
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
praeberent
praebere: bieten, gewähren, darreichen, geben, anbieten
praedari
praedare: rauben, plündern
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum