Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (V)  ›  446

Nec tranquillior nox diem tam foede actum excepit; lux deinde noctem inquieta insecuta est, nec ullum erat tempus quod a novae semper cladis alicuius spectaculo cessaret.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von valerie.j am 17.04.2020
Die Nacht, die einem so schrecklichen Tag folgte, brachte keine Ruhe; dann brach der Tag nach einer ruhelosen Nacht an, und es gab keinen Moment, der frei war vom Anblick einer weiteren Katastrophe.

von veronika.j am 04.10.2021
Weder folgte eine ruhigere Nacht einem so schändlich verbrachten Tag; dann folgte das Licht einer ruhelosen Nacht, noch gab es eine Zeit, die vom Anblick irgendeines neuen Unheils jemals verschont blieb.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
actum
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
actum: Tat, Handlung
actus: Treiben, Akt, Tätigkeit, Darstellung
alicuius
aliqui: irgendein, mancher, irgendwer, irgendjemand, nennenswert, irgendwie, irgend etwas
aliquis: irgendjemand, irgendetwas, irgendeiner, irgendeine
cessaret
cessare: zögern, säumen, aussetzen
cladis
clades: Niederlage, Unglück, Verletzung, Schaden
deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
diem
dies: Tag, Datum, Termin
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
excepit
excipere: aufnehmen, auffangen, herausnehmen, empfangen
foede
foede: schmutzig, abstoßend, schändlich, gemein
foedus: abscheulich, scheußlich, hässlich, Bündnis, Vertrag
inquieta
inquietare: beunruhigen
inquietus: unruhig, finding/taking no rest
insecuta
insequi: folgen, verfolgen
lux
lux: Licht, Tageslicht, Leben, Auge, Öffentlichkeit, Rettung
Nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
noctem
nox: Nacht
novae
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
nox
nox: Nacht
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
semper
semper: immer, stets
spectaculo
spectaculum: Schauspiel, Schauplatz
tam
tam: so, so sehr
tempus
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
tranquillior
tranquillus: ruhig, calm
ullum
ullus: irgendein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum