Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (IX)  ›  663

Alius exeundum in aciem, alii castra tuenda censent: mouet plerosque uastatio futura agrorum ac deinceps cum leuibus praesidiis urbium relictarum excidia.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von linnea.z am 31.12.2016
Einige meinen, man müsse in die Schlachtlinie ausrücken, andere halten es für notwendig, das Lager zu verteidigen: Die künftige Verwüstung der Felder bewegt viele, und danach die Zerstörung der Städte, die nur mit leichten Besatzungen zurückgelassen wurden.

von emma944 am 27.05.2015
Einige sind der Meinung, sie sollten zum Kampf ausrücken, während andere glauben, sie sollten im Lager bleiben und dieses verteidigen. Die meisten sorgen sich um die bevorstehende Verwüstung ihrer Ackerflächen und den möglichen Fall ihrer ihrer Städte, die nur mit schwachen Verteidigungslinien zurückbleiben würden.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
agrorum
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
aciem
acies: Schärfe, Heer, Schlachtordnung, Spitze, Schneide, Stechen des Blickes, Schlachtlinie, Kampflinie, Front
agrorum
acror: EN: pungency, bitterness
acrum: Kap, Landspitze
alii
alii: die einen ... die anderen (alii ... alii)
alium: das Andere
Alius
alius: der eine, ein anderer
castra
castra: Lager, Kaserne
castrare: kastrieren, entmannen
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
censent
censere: meinen, schätzen, einschätzen, beurteilen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
deinceps
deinceps: nacheinander, hintereinander, next in succession
futura
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
excidia
excidium: Untergang, Zerstörung
exeundum
exire: ausrücken, hinausgehen, herausgehen, ausweichen, zu Ende gehen
futura
futurus: zukünftig, künftig, sein werdend
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
leuibus
levis: leicht, locker, glatt, gering, leichtsinig, ohne Gewicht, unbedeutend
mouet
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
plerosque
plerus: meistes, höchstes, größtes, am meisten
praesidiis
praesidium: Schutz, Besatzung, Hilfe
plerosque
que: und
relictarum
relictus: verlassen, aufgegeben, übriggeblieben, verfallen
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
tuenda
tueri: beschützen, behüten
uastatio
vastatio: Verwüstung
urbium
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum