Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (IX) (12)  ›  585

Nec romae spernebatur vmbrorum bellum; et ipsae minae metum fecerant expertis gallica clade quam intutam urbem incolerent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

bellum
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
gallica
calligare: EN: be dark/gloomy/misty/cloudy
clade
clades: Niederlage, Unglück, Verletzung, Schaden
et
et: und, auch, und auch
expertis
experiri: erfahren, erproben, versuche, kennenlernen
expers: unteilhaftig, EN: free from (w/GEN)
experta: EN: expert, she who has experience
expertus: erfahren, erprobt, EN: well-proved, tested, EN: expert, one who has experience
fecerant
facere: tun, machen, handeln, herstellen
gallica
gallicus: gallisch, EN: Gallic, of Gaul, of the Gauls
incolerent
incolere: wohnen, bewohnen
intutam
intutus: ungeschützt, EN: defenseless
ipsae
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
metum
metus: Furcht, Besorgnis, Angst
minae
mina: Drohung, Mine (griechische Gewichtseinheit mit dem Gewicht von 100 Drachmen)
Nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
romae
roma: Rom
spernebatur
spernere: verachten, verschmähen, ablehnen
vmbrorum
umbrare: beschatten
umere: feucht sein
urbem
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum