Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (IX)  ›  319

Haec incidens principum foribus, haec obuiis, haec excurrentibus in publicum pauidis increpat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von eliah.v am 21.04.2021
Diese Frau, die an den Türen der Fürsten zusammenbricht, diese Frau tadelt die ihr Begegnenden, diese Frau tadelt die ängstlich ins Öffentliche Hinauslaufenden.

von martin9994 am 09.04.2015
Sie stürmt die Türen der Adligen, beschimpft diejenigen, die ihren Weg kreuzen, und tadelt die Menschen, die ängstlich auf die Straßen flüchten.

Analyse der Wortformen

excurrentibus
excurrere: herauslaufen, abschweifen
foribus
foris: Türflügel, Pforte, draußen, außerhalb, auswärts, von außen
Haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
incidens
incidens: EN: incidental
incidere: hineinfallen, sich ereignen
increpat
increpare: rasseln, klirren, schallen
obuiis
obvius: begegnend, easy
pauidis
pavidus: zitternd, scheu, terrified, panicstruck
principum
princeps: Fürst, Erster, Anführer, Prinz
publicum
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum