Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Epistulae (I)  ›  277

Hic onus horret, ut paruis animis et paruo corpore maius; hic subit et perfert.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von henri.8975 am 31.08.2021
Der Eine scheut die Last, sie erscheint ihm zu schwer für seinen schwachen Geist und kleinen Körper; der Andere nimmt sie auf und trägt sie bis zum Ende.

Analyse der Wortformen

animis
anima: Lufthauch, Seele, Atem, Lebenskraft, Seelen der Verstorbenen, Geist
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
corpore
corpus: Körper, Leib
et
et: und, auch, und auch
Hic
hic: hier, dieser, diese, dieses
horret
horrere: starr sein, erschrecken, zittern, schockiert sein
maius
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maius: Mai
onus
onus: Ladung, Last, Bürde, Fracht
paruis
parvus: klein, gering
perfert
perferre: überbringen, ans Ziel tragen, abgeben, befördern
subit
subire: auf sich nehmen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum