Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.5) (13)  ›  607

Cogere eum coepit, cum ageret nemo, nemo postularet, sponsionem mille nummum facere cum lictore suo, ni furtis quaestum faceret.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ageret
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
agerere: wegnehmen, entfernen, wegschaffen
Cogere
cogere: zwingen, versammeln, zusammentreiben, erzwingen
coepit
coepere: anfangen, beginnen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
facere
facere: tun, machen, handeln, herstellen
furtis
furtum: Diebstahl, Diebesbeute, EN: theft
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
lictore
lictor: Liktor, Lictor, Büttel, EN: lictor, an attendant upon a magistrate
mille
mille: tausend, Meile (mille passus)
nemo
nemo: niemand, keiner
ni
ni: wenn nicht, sofern nicht, ausgenommen
nummum
nummus: Münze, einzelnes Geldstück, EN: coin
postularet
postulare: fordern, verlangen
quaestum
quaestus: Erwerb, Gewinn, Profit
sponsionem
sponsio: Gelöbnis, Bürgschaft, EN: solemn promise
suo
suere: nähen, sticken, stechen
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum