Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.5) (5)  ›  236

Cedo mihi eiusdem praetoris litteras et rerum decretarum et frumenti imperati.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Cedo
cedere: gehen, weichen, nachgeben, abtreten, überlassen
cedo: gehen, weggehen, EN: give/bring here!/hand over, come (now/here)
eiusdem
dare: geben
decretarum
decernere: beschließen, entscheiden, zuerkennen
eiusdem
dem: Gemeinschaft, Volk
et
et: und, auch, und auch
frumenti
frumentum: Getreide
eiusdem
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
imperati
imperare: herrschen, befehlen, beherrschen
imperatum: Auftrag, EN: command, order
eiusdem
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
litteras
littera: Buchstabe, Brief
praetoris
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
rerum
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum