Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.V)  ›  239

Cedo mihi eiusdem praetoris litteras et rerum decretarum et frumenti imperati.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von thilo.971 am 24.08.2023
Gib mir die Schreiben desselben Prätors, sowohl betreffend beschlossener Angelegenheiten als auch angeordneter Getreidelieferungen.

von christoph.8849 am 26.01.2019
Gib mir die Dokumente des gleichen Magistrats, die sowohl seine offiziellen Dekrete als auch Getreideaushebungen umfassen.

Analyse der Wortformen

Cedo
cedo: gehen, weggehen, come (now/here)
cedere: gehen, weichen, nachgeben, abtreten, überlassen
mihi
mihi: mir
eiusdem
dem: Gemeinschaft, Volk
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
dare: geben
praetoris
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
litteras
littera: Buchstabe, Brief
et
et: und, auch, und auch
rerum
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
decretarum
decernere: beschließen, entscheiden, zuerkennen
et
et: und, auch, und auch
frumenti
frumentum: Getreide
imperati
imperare: herrschen, befehlen, beherrschen
imperatum: Auftrag, order

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum