Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.IV)  ›  344

Incredibile dicam, sed ita clarum ut ipsum negaturum non arbitrer.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von omar.947 am 21.12.2022
Ich werde etwas Unglaubliches sagen, so klar, dass ich nicht glaube, dass er selbst es wird bestreiten können.

von hedi944 am 10.06.2019
Ich werde dir etwas Unglaubliches erzählen, aber es ist so offensichtlich, dass ich nicht glaube, dass er es bestreiten würde.

Analyse der Wortformen

arbitrer
arbitrare: beobachten, annehmen, meinen, glauben, halten für, entscheiden
clarum
claros: EN: beetle infesting beehives
clarus: hell, berühmt, klar, deutlich
dicam
dica: Prozess, Gerichtsprozess
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
Incredibile
incredibilis: unglaublich
ipsum
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
negaturum
necare: verneinen, leugnen, bestreiten, sich weigern, verweigern, abschlagen, versagen, töten (necare)
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
sed
sed: sondern, aber
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum