Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.4) (5)  ›  235

Calidio, cuius filium sciebat senatorem populi romani et iudicem esse, eculeos argenteos nobilis, qui q.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

argenteos
argenteus: aus Silber, silbern, versilbert
cuius
cuius: wessen
eculeos
eculeus: Pferdchen, EN: little horse, colt
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
filium
filius: Kind, Sohn, Junge
iudicem
iudex: Richter, Beurteilender, Geschworener
iudicare: urteilen, entscheiden, richten, meinen, ein Urteil fällen
nobilis
nobilis: vornehm, berühmt, adelig, herausragend
populi
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
cuius
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
qui
quire: können
romani
romanus: Römer, römisch
sciebat
scire: wissen, verstehen, kennen
senatorem
senator: Senator

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum