Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.3) (12)  ›  600

Ager herbitensis primo anno habuit aratores cclii, tertio cxx: hinc cxxxii patres familias extorres profugerunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Ager
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
anno
annare: auf etwas zu schwimmen, sich durch Schwimmen nähern, ein Jahr durchleben
anno: hinzuschwimmen, im Jahre
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
aratores
arator: Bauer, Landmann, Pflüger, Pflug-
extorres
extorris: landesflüchtig, EN: exiled
familias
familia: Familie, Hausgemeinschaft, Hausgenossenschaft
habuit
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
hinc
hinc: von hier, von hier aus, von hier an, hier, von dort an
patres
pater: Vater
patrare: vollbringen
primo
primo: anfangs, zuerst, ursprünglich
primus: Erster, Vorderster, Anführer
profugerunt
profugere: flüchten, ins Weite fliehen, das Weite suchen
tertio
tertiare: drei Mal wiederholen
tertio: drittens, EN: thirdly
tres: drei
primo
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum