Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.III)  ›  634

Professio est agri leontini ad iugerum xxx; haec sunt ad tritici medimnum xc, id est mod.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von emilia852 am 30.11.2015
Die Erklärung betrifft den Ager Leontinus für dreißig Iugera; diese entsprechen neunzig Medimni Weizen, das heißt, Modii.

von yanic.9868 am 16.02.2023
Die Steuererklärung für das Leontinische Ackerland weist dreißig Morgen aus, die neunzig Scheffel Weizen oder Modii produzieren.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
agri
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
agri: Feld, Acker
acrum: Kap, Landspitze
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
id
id: das
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Id: Iden, 13.–15. Tag des Monats
iugerum
juger: EN: jugerum (area 5/8 acre/length 240 Roman feet)
iugerum: ein Morgen Landes
leontini
leontini: Lentini
medimnum
medimnum: attischer Scheffel, Greek bushel (6 modii)
medimnus: Trockenmaß, Bushel, Scheffel
Professio
professio: öffentliche Erklärung, Betätigungsgebiet, Fach
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
tritici
triticum: Weizen
xc
XC: 90, neunzig
xxx
XXX: 30, dreißig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum