Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.III)  ›  487

Quae est ista praeda, quae vis, quae direptio sociorum?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lejla.873 am 26.06.2015
Was ist das für eine Plünderung, was für eine Gewalt, was für eine Beraubung der Verbündeten?

von marlo825 am 06.12.2018
Was soll dieser Raub, diese Gewalt und Plünderung unserer Verbündeten?

Analyse der Wortformen

direptio
direptio: Ausplünderung, Plünderung, Beraubung, Brandschatzung
est
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
ista
iste: dieser (da), jener, der da, der von dir/euch Genannte, so einer, von der Art
praeda
praeda: Beute, Raub, Plünderung, Jagdbeute, Gewinn
praedare: plündern, rauben, ausrauben, brandschatzen, beuten
quae
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
sociorum
socius: Bundesgenosse, Verbündeter, Gefährte, Kamerad, Teilhaber, verbündet, gemeinsam, gemeinschaftlich, teilhaftig
vis
vis: Kraft, Stärke, Gewalt, Macht, Einfluss, Energie

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum