Dicebat ille non modo se non arasse, id quod satis erat, sed nec dominum eius esse fundi nec locatorem; uxoris esse; eam ipsam suum negotium gerere, ipsam locavisse.
von martha.q am 14.07.2013
Er sagte, dass er nicht nur nicht gepflügt hatte, was schon ausreichend war, sondern dass er weder der Besitzer noch der Pächter dieses Grundstücks war; dass es seiner Frau gehöre; dass sie selbst ihr eigenes Geschäft führe und sie selbst es vermietet habe.
von mattheo.964 am 26.04.2014
Er behauptete, dass er nicht nur das Land nicht gepflügt hatte, was schon genug gewesen wäre, sondern dass er nicht einmal Eigentümer oder Pächter des Grundstücks sei - es gehöre seiner Frau, und sie sei diejenige, die ihre eigenen Angelegenheiten selbst regele und es selbst verpachtet habe.