Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.III)  ›  1117

Quid ergo a me tibi nummorum dari potest, cum senatus tibi quaternos hs dederit?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nora951 am 23.06.2016
Was kann ich dir also an Geld geben, da der Senat dir bereits vier Sesterzen zugesprochen hat?

von amelie.847 am 02.08.2018
Wie soll ich dir Geld geben, wenn der Senat dir bereits vier Sesterzen zugesprochen hat?

Analyse der Wortformen

a
a: von, von ... her, aus, seit, nach, wegen, infolge von, durch
A: Aulus (Pränomen)
cum
cum: mit, zusammen mit, als, da, weil, während, wo, nachdem, obgleich, obwohl, indes
dari
dare: geben, gewähren, erlauben, anbieten, schenken, widmen, zuschreiben, überlassen
dederit
dare: geben, gewähren, erlauben, anbieten, schenken, widmen, zuschreiben, überlassen
ergo
ergo: also, folglich, deshalb, daher, demnach, mithin
hs
hs: Sesterz (HS), römische Münze
me
me: mich, meiner, mir
nummorum
nummus: Münze, Geldstück, Betrag, Summe
potest
posse: können, imstande sein, Macht haben, Einfluss haben, vermögen, möglich sein
quaternos
quattuor: vier
quid
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
quis: wer, welcher, welche, welches, was, jemand, irgendjemand, irgendetwas
senatus
senatus: Senat, Ältestenrat
tibi
tibi: dir, für dich
tibi: dir, für dich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum