Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.2)  ›  616

Te autem praetore quis censor aut legem metueret qua non tenebatur, quoniam creatus lege non erat, aut animadversionem tuam, cum id quod abs te emerat vendidisset.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von emir.m am 04.11.2024
Aber mit dir als Prätor, welcher Zensor würde entweder ein Gesetz fürchten, durch das er nicht gebunden war, da er nicht durch Gesetz geschaffen wurde, oder deine Rüge fürchten, nachdem er das, was er von dir gekauft hatte, verkauft hätte?

von samu.r am 30.04.2020
Während Ihrer Zeit als Gouverneur, warum sollte sich ein Steuerbeamter Sorgen machen, ein Gesetz zu brechen, das ihn nicht betraf (da er ohnehin nicht rechtmäßig ernannt war), oder sich um Ihre Bestrafung kümmern, nachdem er das, was er von Ihnen gekauft hatte, bereits verkauft hatte?

Analyse der Wortformen

abs
abs: von, von ... her
animadversionem
animadversio: Achtung, Aufmerksamkeit, Wahrnehmung
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
censor
censor: Zensor, Schätzer, scharfer Kritiker
creatus
creare: erschaffen, hervorbringen, schaffen, wählen
creatus: EN: sprung from, begotten by, born of, offspring
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
emerat
emere: kaufen, nehmen
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
id
id: das
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
legem
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
lege
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
legem
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
metueret
metuere: (sich) fürchten
non
non: nicht, nein, keineswegs
praetore
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
qua
qua: wo, wohin
quis
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
quoniam
quoniam: weil, da ja, weil ja, als nun
tenebatur
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten
tuam
tuus: dein
vendidisset
vendere: verkaufen, absetzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum