Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Catilinam (I) (3)  ›  114

Te ut ulla res frangat, tu ut umquam te corrigas, tu ut ullam fugam meditere, tu ut ullum exilium cogites.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

cogites
cogitare: denken, nachdenken, glauben, meinen, beabsichtigen, bedenken, erwägen
corrigas
corrigere: gerade richten, verbessern
exilium
exilis: dünn, mager
exilium: Exil, Verbannung
frangat
frangere: brechen, etwas zerbrechen, schwächen, überwältigen
fugam
fuga: Flucht
meditere
meditare: bedenken, beachten, erwägen, beabsichtigen, im Sinn haben, überlegen, abwägen
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
ulla
ullus: irgendein
umquam
umquam: jemals
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum