Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De re publica (VI)  ›  074

Et ille: tu vero enitere et sic habeto, non esse te mortalem, sed corpus hoc; nec enim tu is es, quem forma ista declarat, sed mens cuiusque is est quisque, non ea figura, quae digito demonstrari potest.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von estelle.c am 25.09.2015
Und er: Strebe wahrhaftig und halte dies so, dass du nicht sterblich bist, sondern dieser Leib; denn du bist nicht derjenige, den diese Gestalt offenbart, sondern die Geisteskraft eines jeden ist, wer einer ist, nicht jene Figur, die mit dem Finger gezeigt werden kann.

Analyse der Wortformen

corpus
corpus: Körper, Leib
declarat
declarare: verkünden
demonstrari
demonstrare: zeigen, erklären, darlegen, beweisen
digito
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
digitus: Finger, Gestikulation, Zehe
ea
eare: gehen, marschieren
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
enim
enim: nämlich, denn
enitere
enitere: hervorleuchten
eniti: EN: bring forth, bear, give birth to, bear, give birth to
esse
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Et
et: und, auch, und auch
figura
figura: Gestalt, Figur, äußere Gestalt, Aussehen, Gebilde
figurare: gestalten
forma
forma: Form, Gestalt, Aussehen, Erscheinung, Schönheit
formare: gestalten, formen
habeto
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
is
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
is
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
ista
iste: dieser (da)
mens
mens: Verstand, Gesinnung, Geist, Bewusstsein, Sinn, Besinnung, Denken
mortalem
mortalis: sterblich
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
non
non: nicht, nein, keineswegs
potest
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sed
sed: sondern, aber
sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach
vero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum