Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De re publica (I) (3)  ›  128

Tum tubero: non dissentio a te, laeli, sed quaero quae tu esse maiora intellegas.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
dissentio
dissentire: verschiedener Meinung sein
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
intellegas
intellegere: verstehen, erkennen, einsehen, merken, begreifen
maiora
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
non
non: nicht, nein, keineswegs
quaero
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sed
sed: sondern, aber
tubero
tubero: schwellen; EN: Tuber (surname of gens Aelia)
Tum
tum: da, dann, darauf, damals

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum