Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Oratore (III)  ›  205

Ferro saeptus possidet sedis sacras, incidat, aspiciat, admiretur, stupescat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ronja.939 am 23.01.2023
Von Eisen umschlossen besitzt er die heiligen Sitze, möge er auf sie fallen, möge er sie betrachten, möge er sie bewundern, möge er erstarren.

von justus.867 am 18.04.2014
Mit dem Schwert bewaffnet beherrscht er die heiligen Stätten, und er trete ein, betrachte, bewundere und stehe in Ehrfurcht.

Analyse der Wortformen

admiretur
admirari: bewundern
aspiciat
aspicere: ansehen, anblicken
Ferro
ferrum: Eisen, Schwert
incidat
incidere: hineinfallen, sich ereignen
possidet
possidere: besitzen, beherrschen
sacras
sacer: geweiht, heilig
sacrare: weihen, widmen, heilig machen, unverletzlich machen
saeptus
saepire: umzäunen
sedis
sedes: Sitz, Wohnsitz, Sitzfläche
stupescat
stupescere: ins Stocken geraten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum