Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Oratore (II)  ›  101

Minime vero, inquit catulus; non enim deerit homini diserto in eius modi rebus facultas ex ceteris rebus et causis comparata.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von maila968 am 11.03.2016
Keineswegs, sagte Catulus; denn einem redegewandten Mann wird es nicht an Fähigkeiten mangeln, die aus anderen Dingen und Ursachen gewonnen wurden.

von matheo.o am 14.04.2024
Keineswegs, sagte Catulus. Ein redegewandter Mensch wird zweifellos die Fähigkeit für solche Dinge besitzen, indem er aus seinen Erfahrungen in anderen Angelegenheiten schöpft.

Analyse der Wortformen

catulus
catulus: junger Hund, Hündchen
causis
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
ceteris
ceterus: übriger, anderer
comparata
comparare: vergleichen, zusammenstellen, beschaffen
deerit
deesse: fehlen, abwesend sein, mangeln (an)
diserto
disertus: redegewandt
enim
enim: nämlich, denn
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
facultas
facultas: Fähigkeit, Möglichkeit, Erlaubnis, Tunlichkeit
homini
homo: Mann, Mensch, Person
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
modi
modius: Scheffel
modus: Art (und Weise)
non
non: nicht, nein, keineswegs
Minime
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
rebus
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
vero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum