Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Oratore (I) (7)  ›  304

Numantinis dedidisset eumque illi non recepissent posteaque mancinus domum revenisset neque in senatum introire dubitasset, p.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

mancinus
cinus: EN: ashes
dedidisset
dedere: übergeben, abliefern, ausliefern, sich widmen, (sich) hingeben
domum
domus: Haus, Palast, Gebäude
dubitasset
dubitare: zweifeln, zögern, Bedenken tragen
illi
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
introire
introire: hineingehen
eumque
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
mancinus
man: EN: manna
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
non
non: nicht, nein, keineswegs
posteaque
postea: nachher, später, danach
eumque
que: und
recepissent
recipere: zurücknehmen, aufnehmen, zurückerhalten, als Gast aufnehmen, wiederbekommen
revenisset
revenire: zurückkommen
senatum
senatus: Senat

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum