Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Officiis (III)  ›  205

Quod si vituperandi qui reticuerunt, quid de iis existimandum est, qui orationis vanitatem adhibuerunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von samantha.m am 14.12.2018
Wenn aber jene, die geschwiegen haben, getadelt werden sollen, was muss man dann über jene denken, die die Leere der Rede verwendet haben?

Analyse der Wortformen

adhibuerunt
adhibere: hinzuziehen, anwenden, gebrauchen, in Anwendung bringen
de
de: über, von ... herab, von
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
existimandum
existimare: schätzen, meinen, glauben, beurteilen
iis
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
orationis
oratio: Rede, Ansprache, Vortrag
Quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
qui
quire: können
Quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
reticuerunt
reticere: stillschweigen
si
si: wenn, ob, falls
vanitatem
vanitas: Nichtigkeit, Zwecklosigkeit, Inhaltslosigkeit
vituperandi
vituperare: tadeln, kritisieren

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum