Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Officiis (II)  ›  191

Quae autem in multitudine cum contentione habetur oratio, ea saepe universam excitat gloriam; magna est enim admiratio copiose sapienterque dicentis; quem qui audiunt, intellegere etiam et sapere plus quam ceteros arbitrantur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von maxim.c am 31.10.2024
Eine Rede, die in der Menge mit Leidenschaft vorgetragen wird, erregt oft universelle Herrlichkeit; denn groß ist die Bewunderung für den, der reichhaltig und weise spricht; denjenigen, die ihm zuhören, scheint er mehr zu verstehen und zu wissen als alle anderen.

von malik.9941 am 29.08.2021
Wenn eine Rede leidenschaftlich vor einer Menge vorgetragen wird, löst sie oft allgemeine Begeisterung aus; die Menschen bewundern jemanden, der eloquent und weise spricht, und diejenigen, die zuhören, glauben, dass ein solcher Redner mehr Verständnis und Weisheit besitzt als alle anderen.

Analyse der Wortformen

admiratio
admiratio: Verwunderung, Bewunderung, hohes Interesse, Staunen, Aufsehen
arbitrantur
arbitrare: beobachten, annehmen, meinen, glauben, halten für, entscheiden
audiunt
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
ceteros
ceterus: übriger, anderer
contentione
contentio: Vergleich, Wettstreit, Anstrengung, Spannung
copiose
copiose: EN: eloquently/fully/at length
copiosus: reich, sehr wohlhabend, gedankenreich, ausführlich
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
dicentis
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
ea
eare: gehen, marschieren
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
enim
enim: nämlich, denn
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
excitat
excitare: ermuntern, aufregen, wecken, anfachen, erregen, begeistern
gloriam
gloria: Ehre, Ruhm
habetur
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
intellegere
intellegere: verstehen, erkennen, einsehen, merken, begreifen
magna
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
multitudine
multitudo: Menge, Menschenmenge, Vielzahl
oratio
oratio: Rede, Ansprache, Vortrag
plus
multum: Vieles
plus: mehr
Quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
saepe
saepe: oft, häufig
saepes: Hecke, Zaun, Gehege
sapere
sapere: schmecken, riechen, Verstand haben, wissend sein, weise sein
sapienterque
que: und
sapienter: EN: wisely, sensibly
universam
universus: gesamt, gesamt, vollständig, gesamte Welt, alle Menschen, jeder, die Masse

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum