Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Legibus (III) (2)  ›  058

Intercessor rei malae salutaris civis esto.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

civis
civis: Bürger, Bürgerin, Mitbürger
esto
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Intercessor
intercessor: der Protestierende, EN: mediator
malae
mala: Kinnbacken, Wange
malus: übel, schlecht, schlimm, böse, bösartig, Apfelbaum, Mastbaum
rei
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
reus: Angeklagter, Sünder
salutaris
salutare: begrüßen, grüßen
salutaris: heilsam, EN: healthful, health-giving, wholesome, beneficial

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum