Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Legibus (II)  ›  295

Hoc uno posito, quod est ad cognitionem disciplinae satis, innumerabilia nascuntur quibus implentur iuris consultorum libri.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von christoph924 am 17.12.2013
Wenn diese eine Sache festgelegt ist, die für das Verständnis der Disziplin ausreichend ist, entstehen unzählige Dinge, mit denen die Bücher der Rechtsgelehrten gefüllt werden.

von aleksandra.f am 09.07.2018
Sobald dieses einzelne Prinzip festgelegt ist, was ausreicht, um den Gegenstand zu verstehen, entstehen unzählige Fragen, die die Rechtsbücher füllen.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
cognitionem
cognitio: Auffassung, Bekanntsein
consultorum
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
consultor: Berater, counselor, one who gives counsel
consultum: Ratschlag, Beschluss, Plan
consultus: erfahren, erfahren, jurist
disciplinae
disciplina: Lehre, Zucht, Fach, schulmäßiger Unterricht
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
implentur
implere: anfüllen, erfüllen
innumerabilia
innumerabilis: unzählig, countless, numberless
iuris
ius: Recht, Pflicht, Eid
libri
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
nascuntur
nasci: entstehen, geboren werden
posito
ponere: setzen, legen, stellen
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
satis
satis: genug, ausreichend, genügend, angemessen, hinreichend
satus: geboren, gezeugt, entsprossen
serere: säen, zusammenfügen
uno
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum