Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Legibus (II)  ›  189

Si enim deos esse concedimus, eorumque mente mundum regi, et eosdem hominum consulere generi, et posse nobis signa rerum futurarum ostendere, non video cur esse divinationem negem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von keno.d am 29.03.2015
Wenn wir akzeptieren, dass es Götter gibt, die die Welt mit ihrer Intelligenz lenken, sich um die Menschheit sorgen und uns Zeichen der Zukunft zeigen können, sehe ich keinen Grund, die Existenz der Wahrsagerei zu leugnen.

von cristin.b am 08.02.2020
Denn wenn wir zugestehen, dass Götter existieren, und dass durch ihren Verstand die Welt regiert wird, und dass dieselben sich um das menschliche Geschlecht kümmern und uns Zeichen zukünftiger Dinge zeigen können, sehe ich nicht ein, warum ich die Existenz der Divination leugnen sollte.

Analyse der Wortformen

generi
gener: Verschwägerter
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
concedimus
concedere: einräumen, erlauben, zugestehen, überlassen, nachgeben
consulere
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
cur
cur: warum, wozu
eosdem
dare: geben
dem: Gemeinschaft, Volk
deos
deus: Gott
divinationem
divinatio: Vorahnung, Vermutung
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
enim
enim: nämlich, denn
esse
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
futurarum
futurus: zukünftig, künftig, sein werdend
hominum
homo: Mann, Mensch, Person
eosdem
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
eorumque
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
mente
mena: EN: small sea-fish
mens: Verstand, Gesinnung, Geist, Bewusstsein, Sinn, Besinnung, Denken
mundum
mundus: Weltall, Welt, Erde, Menschheit, sauber, rein
negem
necare: verneinen, leugnen, bestreiten, sich weigern, verweigern, abschlagen, versagen, töten (necare)
nex: Mord, Tod, gewaltsamer Tod, Hinrichtung
non
non: nicht, nein, keineswegs
ostendere
ostendere: zeigen, erklären, darlegen
posse
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
eorumque
que: und
regi
regere: regieren, leiten, lenken
rerum
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
regi
rex: König
Si
si: wenn, ob, falls
signa
signare: bezeichnen
signum: Zeichen, Merkmal, Anzeichen
video
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum