Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Legibus (II) (3)  ›  113

Certasque fruges certasque bacas sacerdotes publice libanto certis sacrificiis ac diebus,.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
bacas
baca: Perle, Beere
Certasque
certare: kämpfen, wetteifern, streiten
certis
certum: etwas Festes, etwas Bestimmtes, etwas Sicheres
Certasque
certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt
diebus
dies: Tag, Datum, Termin
fruges
frux: Feldfrucht, Getreide, Frucht, EN: crops (pl.), fruits, produce, legumes
libanto
libare: nagen, knabbern, schlürfen, nippen, genießen, kosten, opfern
publice
publice: öffentlich
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
Certasque
que: und
sacerdotes
sacerdos: Priester, Geistlicher
sacrificiis
sacrificium: Opfer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum