Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Legibus (I) (1)  ›  042

Marcvs: subsiciua quaedam tempora incurrunt, quae ego perire non patior, ut si qui dies ad rusticandum dati sint, ad eorum numerum adcommodentur quae scribimus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
adcommodentur
adcommodare: anpassen (an), einstellen (auf), anpassen, anlegen, aufsetzen
dati
dare: geben
datum: Geschenk
dies
dies: Tag, Datum, Termin
sint
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
incurrunt
incurrere: auf jemanden stoßen
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Marcvs
marcus: EN: Marcus (Roman praenomen)
non
non: nicht, nein, keineswegs
numerum
numerus: Anzahl, Zahl, Nummer
patior
pati: zulassen, leiden, ertragen, dulden
perire
perire: untergehen, zugrunde gehen, sterben
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
qui
quire: können
rusticandum
rusticari: auf dem Land leben
scribimus
scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern
si
si: wenn, ob, falls
subsiciua
subsicivus: übrigbleibend, EN: left over
tempora
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum