Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Legibus (I)  ›  286

Qvintvs: praeclare, frater, iam nunc a te uerba usurpantur ciuilis iuris et legum, quo de genere expecto disputationem tuam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lene.8816 am 21.02.2024
Quintus: Vortrefflich, Bruder, bereits jetzt werden von dir Worte des Zivilrechts und der Gesetze verwendet, über deren Art ich deine Ausführungen erwarte.

von jaimy.851 am 16.05.2019
Quintus: Sehr gut, Bruder! Du verwendest bereits Begriffe aus dem Zivil- und Verfassungsrecht, und ich freue mich darauf, deine Ausführung zu diesem Thema zu hören.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah! (81)
A: Aulus (Pränomen) (1)
ciuilis
civilis: öffentlich, bürgerlich, patriotisch (27)
civile: bürgerlich, bürgerlich (3)
de
de: über, von ... herab, von (81)
disputationem
disputatio: wissenschaftliche Untersuchung, debate, dispute, argument (81)
et
et: und, auch, und auch (81)
expecto
expectare: warten, erwarten (81)
frater
frater: Bruder (27)
genere
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt (27)
cenare: speisen, essen (1)
genere: gebären, erzeugen, zur Welt bringen (1)
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits (81)
ire: laufen, gehen, schreiten (3)
iuris
ius: Recht, Pflicht, Eid (81)
legum
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung (81)
nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment (81)
praeclare
praeclarus: vortrefflich, ausgezeichnet, glänzend, sehr hell, herrlich, sehr klar, großartig (81)
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss) (9)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo) (9)
qvintvs
Quintus: Quintus (Pränomen) (27)
quintus: der fünfte, Quintus (römischer Vorname) (9)
quinque: fünf (3)
te
te: dich (27)
tuam
tuus: dein (81)
uerba
verbum: Wort, Wortlaut, Äußerung, Ausdruck (27)
usurpantur
usurpare: benutzen (81)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum