Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Inventione (II) (13)  ›  616

Ex his illud conficitur, ut petendarum rerum partes sint honestas et utilitas, vitandarum turpitudo et inutilitas.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

conficitur
conficere: beenden, vollenden, fertigstellen, zusammenfügen
sint
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
Ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
honestas
honestare: ehren (mit)
honestas: Ehre, Ehrlichkeit, Ehrbarkeit, EN: honor, integrity, honesty
honestus: angesehen, anständig, geehrt, ehrenvoll, ehrenhaft, ehrlich, sittlich gut
illud
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
inutilitas
inutilis: unnütz, vergeblich, EN: useless, unprofitable, inexpedient, disadvantageous
partes
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
petendarum
petere: bitten, erbitten, verlangen, erstreben, zu erreichen suchen, holen, suchen, beanspruchen, aufsuchen, gehen nach, fahren nach, angreifen, auf etwas/jem
rerum
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
turpitudo
turpitudo: Häßlichkeit, Schande, EN: ugliness/deformity
vitandarum
vitare: vermeiden, meiden
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
utilitas
utilitas: Nutzen, Brauchbarkeit, Vorteil, Nützlichkeit

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum