Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Inventione (II)  ›  458

Beneficia ex sua vi, ex tempore, ex animo eius, qui fecit, ex casu considerantur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mathias.z am 21.12.2017
Vorteile werden betrachtet nach ihrer eigenen Kraft, nach dem Zeitpunkt, nach dem Geist dessen, der sie vollbracht hat, nach dem Umstand.

von anni943 am 18.03.2024
Gute Taten sollten nach ihrem eigenen Verdienst, ihrer Zeitigkeit, der Absicht dessen, der sie vollbracht hat, und den Umständen beurteilt werden.

Analyse der Wortformen

animo
animare: anregen, beleben, Leben einhauchen, mit Leben erfüllen
animo:
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
Beneficia
beneficium: Gnade, Wohltat, Verdienst, favor, benefit, service, help
casu
cadere: fallen, sterben, abfallen, herunterfallen, sinken
casu: durch Zufall, zufällig
casus: Fall, Zufall, Ereignis, Situation, Untergang, Abenteuer, Begebenheit
considerantur
considerare: bedenken, betrachten, erwägen
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
fecit
facere: tun, machen, handeln, herstellen
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
sua
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
tempore
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
vi
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
VI: 6, sechs

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum