Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Inventione (II) (8)  ›  399

Ratio: flumen enim subito accrevit et ea re traduci non potuerunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

accrevit
accrescere: EN: increase/swell, grow larger/up/progressively
ea
eare: gehen, marschieren
enim
enim: nämlich, denn
et
et: und, auch, und auch
flumen
flumen: Strömung, Fluss, fließendes Wasser
ea
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
non
non: nicht, nein, keineswegs
potuerunt
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
Ratio
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
re
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
subito
subire: auf sich nehmen
subito: plötzlich, unerwartet
subitus: plötzlich, unvermutet
traduci
traducere: hinüberführen, übersetzen
tradux: Weinranke, EN: vine-layer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum