Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Inventione (I) (12)  ›  596

Haec si semper eodem modo tractabitur, perspicue ab omnibus artificio quodam tractari intellegetur; sin varie fiet, et hanc suspicionem et satietatem vitare poterit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
artificio
artificium: Handwerk, Kunstfertigkeit, Kunstwerk, Gewerbe, Kunstgriff, EN: art/craft/trade
eodem
eodem: ebendahin
et
et: und, auch, und auch
fiet
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
Haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
intellegetur
intellegere: verstehen, erkennen, einsehen, merken, begreifen
modo
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
modus: Art (und Weise)
omnibus
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
perspicue
perspicue: EN: clearly, evidently
perspicuus: durchsichtig, deutlich, EN: transparent, clear
poterit
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
satietatem
satietas: Überfluss, Überfluß, EN: satiety
semper
semper: immer, stets
si
si: wenn, ob, falls
sin
sin: wenn aber
suspicionem
suspicio: Verdacht, Argwohn
tractabitur
tractare: behandeln, bearbeiten, ziehen, schleppen, schleifen
varie
varius: verschieden, bunt, mannigfaltig, abwechselnd
vitare
vitare: vermeiden, meiden

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum