Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Inventione (I)  ›  614

Haec si semper eodem modo tractabitur, perspicue ab omnibus artificio quodam tractari intellegetur; sin varie fiet, et hanc suspicionem et satietatem vitare poterit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von noel.t am 18.03.2019
Wenn dies stets auf die gleiche Weise behandelt wird, wird es von allen als eine Art künstlicher Methode verstanden werden; wenn es jedoch auf vielfältige Weise geschieht, wird es sowohl diesen Verdacht als auch den Überdruss vermeiden können.

von julie.q am 24.01.2019
Wenn jemand diese Technik immer auf die gleiche Weise anwendet, wird jeder deutlich erkennen, dass er einen schematischen Ansatz verfolgt; wenn er jedoch seine Methode variiert, kann er sowohl Verdacht als auch Langeweile vermeiden.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
artificio
artificium: Handwerk, Kunstfertigkeit, Kunstwerk, Gewerbe, Kunstgriff
eodem
eodem: ebendahin
et
et: und, auch, und auch
fiet
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
Haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
hanc
hic: hier, dieser, diese, dieses
intellegetur
intellegere: verstehen, erkennen, einsehen, merken, begreifen
modo
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
modus: Art (und Weise)
omnibus
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
perspicue
perspicue: EN: clearly, evidently
perspicuus: durchsichtig, deutlich, clear
poterit
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
quodam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
satietatem
satietas: Überfluss, Überfluß
semper
semper: immer, stets
si
si: wenn, ob, falls
sin
sin: wenn aber
suspicionem
suspicio: Verdacht, Argwohn
tractabitur
tractare: behandeln, bearbeiten, ziehen, schleppen, schleifen
tractari
tractare: behandeln, bearbeiten, ziehen, schleppen, schleifen
varie
varius: verschieden, bunt, mannigfaltig, abwechselnd
vitare
vitare: vermeiden, meiden

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum