Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Finibus (V)  ›  406

Dixerit hoc idem epicurus, semper beatum esse sapientem quod quidem solet ebullire non numquam, quem quidem, cum summis doloribus conficiatur, ait dicturum: quam suave est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von stephan.c am 05.01.2022
Epikur hätte denselben Anspruch erheben können, dass der Weise immer glücklich ist - etwas, womit er gelegentlich zu prahlen pflegt - und dass dieser Weise selbst bei den schlimmsten Schmerzen sagen würde: Wie angenehm dies ist!

von elijah.867 am 17.10.2019
Epikur hätte dasselbe sagen können, dass der Weise stets glücklich ist, was tatsächlich nicht selten hervorsprudelt, derjenige, der, wenn er von den höchsten Schmerzen geplagt wird, sagen wird: wie süß es ist.

Analyse der Wortformen

ait
ait: sagt(e) er, sagt(e) sie
beatum
beare: begeistern, erfreuen, glücklich machen, segnen
beatum: gesegnet, gesegnet, blessedness
beatus: begütert, reich, glücklich, beglückt, gesegnet
conficiatur
conficere: beenden, vollenden, fertigstellen, zusammenfügen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
Dixerit
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
doloribus
dolor: Kummer, Schmerz
ebullire
ebullire: hervorsprudeln
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
idem
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
non
non: nicht, nein, keineswegs
numquam
numquam: niemals, nie
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
sapientem
sapere: schmecken, riechen, Verstand haben, wissend sein, weise sein
sapiens: einsichtsvoll, weise, vernünftig, klug, verständig
semper
semper: immer, stets
solet
solere: gewohnt sein, pflegen (etwas zu tun), gewöhnlich tun
suave
suavis: angenehm, pleasant, gratifying, sweet
summis
summa: Summe, Gesamtheit, Betrag, höchste Stelle
summum: Spitze, Gipfel, Oberstes, Höhepunkt, Ende
summus: höchster, oberster

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum