Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Finibus (V)  ›  393

Ego vero volo in virtute vim esse quam maximam; sed quanta sit alias, nunc tantum possitne esse tanta.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von svea.s am 12.05.2017
Ich wünsche wahrlich, dass in der Tugend eine Kraft sei, so groß wie möglich; aber wie groß sie zu anderen Zeiten sein mag, jetzt nur die Frage, ob sie überhaupt so groß sein kann.

von fiete.864 am 25.05.2018
Ich möchte zwar, dass die Tugend die größtmögliche Kraft besitzt; aber lasst uns jetzt nur darauf konzentrieren, ob sie überhaupt so mächtig sein kann, und die Frage, wie mächtig sie tatsächlich ist, auf später verschieben.

Analyse der Wortformen

alias
alias: ein andermal, sonst, zu anderer Zeit
alius: der eine, ein anderer
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
maximam
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maximus: größter, ältester
nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
quanta
quantus: wie groß
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sed
sed: sondern, aber
tantum
tantum: so Großes, nur (nachgestellt)
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
volo
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
vero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich
virtute
virtus: Tatkraft, Tüchtigkeit, Tapferkeit, Mannhaftigkeit, Tugend
vim
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
volo
volare: fliegen, eilen
volo: Freiwillige (Plural)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum