Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (V)  ›  346

Quae quidem omnia et innumerabilia praeterea quis est quin intellegat et eos qui fecerint dignitatis splendore ductos inmemores fuisse utilitatum suarum nosque, cum ea laudemus, nulla alla re nisi honestate duci?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von aalyiah978 am 25.06.2018
Wer könnte übersehen, dass all diese unzähligen Taten sowohl beweisen, dass ihre Urheber vom Glanz edler Leistung beseelt waren und ihre eigenen Interessen vergaßen, als auch dass wir selbst, indem wir sie lboen, von nichts anderem als moralischer Vortrefflichkeit geleitet werden?

von evelyne928 am 15.09.2013
Welche Dinge wahrlich alle und unzählige andere darüber hinaus - wer versteht nicht, dass diejenigen, die sie vollbrachten, vom Glanz der Würde geleitet, ihrer eigenen Vorteile vergaßen, und dass wir, wenn wir diese Dinge loben, von nichts anderem als der sittlichen Vortrefflichkeit geführt werden?

Analyse der Wortformen

cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
dignitatis
dignitas: Würde, Stellung
duci
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
dux: Anführer, Feldherr, Herzog (mittellat.)
ductos
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
ea
eare: gehen, marschieren
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
eos
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
fecerint
facere: tun, machen, handeln, herstellen
fuisse
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
honestate
honestare: ehren (mit)
honestari: EN: be earnest/serious/grave
honestas: Ehre, Ehrlichkeit, Ehrbarkeit, integrity, honesty
inmemores
inmemor: EN: forgetful (by nature)
innumerabilia
innumerabilis: unzählig, countless, numberless
intellegat
intellegere: verstehen, erkennen, einsehen, merken, begreifen
laudemus
laudare: loben, rühmen, gutheißen, empfehlen, preisen, begrüßen
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
nosque
que: und
nulla
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
omnia
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
omnis: alles, ganz, jeder
praeterea
praeterea: außerdem, weiter, außerdem noch, ferner
Quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
quin
quin: dass, warum nicht
quis
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quis: jemand, wer, was
re
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
splendore
splendor: Glanz, heller Glanz, luster, sheen
suarum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
utilitatum
utilitas: Nutzen, Brauchbarkeit, Vorteil, Nützlichkeit

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum