Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Finibus (V) (3)  ›  150

Tolletur enim appetitus animi, si, ut in lis rebus, inter quas nihil interest, neutram in partem propensiores sumus, item in nobismet ipsis quem ad modum affecti simus nihil nostra arbitrabimur interesse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
affecti
affectus: Zustand, Gemütsverfassung
afficere: antun, versehen mit, in einen Zustand versetzen
animi
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
appetitus
appetere: verlangen, haben wollen, begehren
appetitus: EN: appetite, desire
arbitrabimur
arbitrare: beobachten, annehmen, meinen, glauben, halten für, entscheiden
enim
enim: nämlich, denn
sumus
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
interest
interesse: teilnehmen, beiwohnen, dazwischen liegen
ipsis
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
item
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
lis
lis: Streit, Prozess, Prozess
modum
modus: Art (und Weise)
neutram
neuter: keiner, keiner von beiden, EN: neither
nihil
nihil: nichts
nostra
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
propensiores
orare: beten, bitten um, reden
orere: brennen
partem
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
propensiores
propendere: herabhängen
propensus: herabhängend, EN: ready, eager, willing
quas
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
rebus
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
si
si: wenn, ob, falls
simus
simus: plattnasig
Tolletur
tollere: hochheben, beseitigen, erheben, wegnehmen, ermutigen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum