Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Finibus (IV)  ›  277

, sed ut hoc iudicaremus, non esse in iis partem maximam positam beate aut secus vivendi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von heinrich.823 am 02.09.2019
aber damit wir dies beurteilen, dass der größte Teil des glücklichen oder unglücklichen Lebens nicht in diesen Dingen begründet war

von silas.957 am 17.08.2013
um uns zu helfen zu erkennen, dass diese Dinge nicht die wichtigsten Faktoren dafür sind, ob wir ein glückliches Leben führen oder nicht

Analyse der Wortformen

aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
beate
beare: begeistern, erfreuen, glücklich machen, segnen
beate: glücklich
beatus: begütert, reich, glücklich, beglückt, gesegnet
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
iis
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iis
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
iudicaremus
iudicare: urteilen, entscheiden, richten, meinen, ein Urteil fällen
maximam
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maximus: größter, ältester
non
non: nicht, nein, keineswegs
partem
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
positam
ponere: setzen, legen, stellen
secus
secus: das Geschlecht, beside, alongside
sed
sed: sondern, aber
vivendi
vivere: leben, lebendig sein
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum