Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Finibus (III) (6)  ›  274

Quodque nemo in summa solitudine vitam agere velit ne cum infinita quidem voluptatum abundantia, facile intellegitur nos ad coniunctionem congregationemque hominum et ad naturalem communitatem esse natos.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

abundantia
abundans: überfließend, im Überfluß vorhanden, reichlich, überflüssig, EN: abundant
abundantia: das Überfluten, Reichtum, Überfluß, Überfluss, EN: abundance, plenty
abundare: reich sein, reich sein an (mit Ablativ), etwas im Überfluss haben
agere
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
agerere: wegnehmen, entfernen, wegschaffen
acerus: ohne Wachs
acus: Nadel, Haarnadel
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
communitatem
communitas: Gemeinschaft, Allgemeinheit
congregationemque
congregatio: geselliges Zusammenleben, Zusammenstellung, EN: act of forming social group
coniunctionem
coniunctio: Verbindung
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
facile
facile: leicht, ohne Schwierigkeiten
facilis: leicht, bequem, locker, simpel
hominum
homo: Mann, Mensch, Person
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
infinita
infinitus: unbegrenzt, endlos, EN: boundless, unlimited, endless
intellegitur
intellegere: verstehen, erkennen, einsehen, merken, begreifen
natos
nasci: entstehen, geboren werden
naturalem
naturalis: natürlich, EN: physical/natural scientist, EN: natural, normal, typical, characteristic
natos
natus: geboren, Geburt
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nemo
nemo: niemand, keiner
ne
nere: spinnen
congregationemque
que: und
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
solitudine
solitudo: Einsamkeit, Alleinsein, EN: solitude, loneliness
summa
summa: Summe, Gesamtheit, Betrag, höchste Stelle
summum: Spitze, Gipfel, Oberstes, Höhepunkt, Ende
summus: höchster, oberster
velit
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
vitam
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang
voluptatum
voluptas: Vergnügen, Lust, Genuss, Behagen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum