Cum enim hoc sit extremum sentis enim, credo, me iam diu, quod t low graeci dicant, id dicere tum extremum, tum ultimum, tum summum; licebit etiam finem pro extremo aut ultimo dicere, cum igitur hoc sit extremum, congruenter naturae convenienterque vivere, necessario sequitur omnes sapientes semper feliciter, absolute, fortunate vivere, nulla re impediri, nulla prohiberi, nulla egere.
von nino.q am 30.01.2014
Da dies das höchste Ziel ist - und Sie verstehen sicher, dass ich seit langem verscheidene Begriffe wie extrem, ultimativ und höchst verwende, um das zu beschreiben, was die Griechen Telos nennen, und wir auch Ziel oder Endzweck sagen könnten - da dieses höchste Ziel darin besteht, in Einklang mit der Natur zu leben, folgt es natürlich, dass alle weisen Menschen in ständigem Glück und Zufriedenheit leben, völlig frei und begünstigt, ohne etwas, das sie behindert, einschränkt oder ihnen mangelt.
von mailo.877 am 15.07.2022
Da dies nämlich das Äußerste ist - denn du bemerkst, ich glaube, dass ich schon lange das, was die Griechen telos nennen, bald als Extremum, bald als Ultimum, bald als Summum bezeichne; es wird auch erlaubt sein, finis für Extremum oder Ultimum zu sagen - da dies also das Äußerste ist, nämlich kongruent und gemäß der Natur zu leben, folgt notwendigerweise, dass alle Weisen stets glücklich, absolut, fortunatlich leben, von nichts gehindert, von nichts verboten, von nichts in Not.