Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Finibus (II)  ›  292

Non igitur de improbo, sed callido improbo quaerimus, qualis q.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von victor.o am 04.03.2014
Also geht es nicht um jemanden, der einfach unehrlich ist, sondern um jemanden, der geschickt unehrlich ist, und was das bedeutet.

von sina828 am 23.01.2023
Daher fragen wir nicht über den Bösen, sondern über den listigen Bösen, welcher Art er denn sei.

Analyse der Wortformen

callido
callidus: klug, schlau, gewitzigt, verschlagen, sly, cunning
de
de: über, von ... herab, von
igitur
icere: treffen
igitur: daher, also, folglich
improbo
improbare: EN: disapprove of, express disapproval of, condemn
improbus: böse, schlecht, das rechte Maß überschreitend, unanständig
Non
non: nicht, nein, keineswegs
quaerimus
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
qualis
qualis: wie beschaffen, was für ein
qualum: geflochtener Korb
qualus: geflochtener Korb
sed
sed: sondern, aber

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum