Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (II)  ›  214

Ut bacillum aliud est inflexum et incurvatum de industria, aliud ita natum, sic ferarum natura non est illa quidem depravata mala disciplina, sed natura sua.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marta.853 am 13.08.2022
Wie manche Stöcke absichtlich verbogen und verdreht werden, während andere von Natur aus so wachsen, sind wilde Tiere nicht bösartig, weil sie schlecht erzogen wurden - das ist einfach ihr natürlicher Zustand.

von louise.903 am 21.01.2014
Wie ein Stock durch absichtliche Handlung gebogen und gekrümmt ist, ein anderer aber so geboren wird, so ist die Natur wilder Tiere nicht etwa durch schlechte Erziehung verdorben, sondern durch ihre eigene Natur.

Analyse der Wortformen

aliud
alius: der eine, ein anderer
bacillum
bacillum: Stäbchen, Stöckchen
bacillus: Stab, Stock, Gehstock, Stange, Stäbchen
de
de: über, von ... herab, von
depravata
depravare: verdrehen
disciplina
disciplina: Lehre, Zucht, Fach, schulmäßiger Unterricht
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
ferarum
fera: wildes Tier, Bestie
ferus: wild, brutal, roh, wildes Tier, Wild
illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
incurvatum
incurvare: EN: make crooked or bent
industria
industria: Fleiß, fleissig, eifrige Tätigkeit, Betriebsamkeit, arbeitsam, fleißig
industrius: tätig, arbeitsam, fleißig, fleissig, diligent, diligent
inflexum
inflectere: beugen, krümmen, biegen
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
mala
mala: Kinnbacken, Wange
malum: Unheil, Übel, Leid
malus: übel, schlecht, schlimm, böse, bösartig, Apfelbaum, Mastbaum
natum
nasci: entstehen, geboren werden
natis: Gesäßbacke, Po-Backe
natus: geboren, Geburt
natura
nasci: entstehen, geboren werden
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
naturare: EN: produce naturally
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
sed
sed: sondern, aber
sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach
sua
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
Ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum