Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Finibus (I) (5)  ›  240

O praeclaram beate vivendi et apertam et simplicem et directam viam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

apertam
aperire: öffnen, offenbaren, aufdecken
apertus: offen, ungeschützt, geöffnet, offensichtlich
beate
beare: begeistern, erfreuen, glücklich machen, segnen
beate: glücklich
beatus: begütert, reich, glücklich, beglückt, gesegnet
directam
directus: gerade, in gerader Richtung, geradlinig, EN: straight/not curved, EN: vertical, upright, perpendicular, EN: steep (L+S), EN: person given rights by
dirigere: leiten, lenken, führen, steuern, formieren, richten
et
et: und, auch, und auch
O
o: EN: Oh!
praeclaram
praeclarus: vortrefflich, ausgezeichnet, glänzend, sehr hell, herrlich, sehr klar, großartig
simplicem
simplex: einfach, einfältig, aufrichtig, natürlich
viam
via: Straße, Weg, Pfad, Bahn, Fahrweg
vivendi
vivere: leben, lebendig sein

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum