Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Gallico (VII) (8)  ›  362

Fit magna caedes: nonnulli relictis equis fossam transire et maceriam transcendere conantur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

caedes
caedere: niederhauen, töten, fällen, ermorden, hauen
caedes: Gemetzel, Blutbad, Morden, Schlacht
caedis: Mord, Gemetzel, Massaker
conantur
conari: versuchen, unternehmen, wagen
equis
equa: Stute
equus: Pferd, Gespann
et
et: und, auch, und auch
Fit
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
fossam
fodere: stochern, graben
fossa: Graben, Grube, Vertiefung, Kanal
maceriam
maceria: Zaun, Zaun, Gartenmauer, EN: wall (of brick/stone)
magna
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
nonnulli
nonnullus: einige, mancher, ein paar
relictis
relictum: Übriggebliebenes, Rest
relictus: verlassen, aufgegeben, übriggeblieben, verfallen
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
transcendere
transcendere: hinüberschreiten
transire
transire: überschreiten, hinübergehen, überqueren, durchmarschieren, durchziehen, durchqueren

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum