Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Gallico (VII)  ›  288

Id est oppidum senonum in insula sequanae positum, ut paulo ante de lutetia diximus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von rosalie.k am 27.06.2020
Dies ist eine Stadt der Senonen, auf einer Insel in der Seine gelegen, wie wir zuvor über Lutetia erwähnt haben.

von tom.t am 18.06.2016
Das ist eine Stadt der Senonen, auf einer Insel der Sequana gelegen, wie wir kurz zuvor über Lutetia erwähnt haben.

Analyse der Wortformen

ante
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
anus: alte Frau, Greisin; After
de
de: über, von ... herab, von
diximus
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Id
id: das
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
insula
insula: Häuserblock, Insel, Wohnblock, Mietskaserne, die Insel
Id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
lutetia
lutetia: Paris
oppidum
oppidum: Festung, Stadt, Kleinstadt
paulo
paulo: ein wenig
paulum: ein wenig, etwas
paulus: klein, gering, Paul
positum
ponere: setzen, legen, stellen
positus: Stellung, position
senonum
senones: Sens
sequanae
sequana: EN: Seine, river in N Cen. Gaul - in Caesar's "Gallic War"
sequanus: der Sequaner, den Sequanern gehörend
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum