Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Gallico (VII) (5)  ›  203

Medio fere itinere equites a fabio missi, quanto res in periculo fuerit, exponunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von zoë.d am 23.05.2024
Etwa auf halbem Weg schicken von Fabius entsandte Reiter aus, wie gefährlich die Situation gewesen war.

von jann.r am 13.06.2013
Etwa auf halbem Weg meldeten die von Fabius entsandten Reiter, wie gefährlich die Lage geworden war.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
equites
eques: Reiter, Ritter
equitare: reiten
fuerit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
exponunt
exponere: ausstellen, auslegen, darlegen
fabio
fabius: EN: Fabius, EN: Fabius, Roman gens
fere
fari: sprechen, reden
fere: etwa, fast, ungefähr, so ziemlich, beinahe, annähernd
ferus: wild, brutal, roh, wildes Tier, Wild
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
itinere
iter: Reise, Weg, Marsch
Medio
mediare: halbieren, zweiteilen
medium: Mitte, Mittelpunkt, Zentrum
medius: mittlerer, zentral, Vermittler
missi
missus: Sendung, Schicken, Bote
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
periculo
periculum: Gefahr
quanto
quanto: um wie viel
quantus: wie groß
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum